Academic American Dialects of English
How English Variations Shape Knowledge, Identity, and Power
Introduction — What Counts as ‘Proper’ English?
• The myth of a single “standard American English.”
• Dialects as natural, systematic, and rule-governed.
• The paradox: academic life privileges some dialects while stigmatizing others.
Part I — Mapping the Academic Dialects
Chapter 1 — General American: The Myth of Neutrality
• What “General American” is (Midwestern broadcast English).
• Why academia holds it up as the “neutral” dialect.
• Its role in teaching, media, and public life.
Chapter 2 — The East Coast Academic Dialects
• Ivy League prestige dialects (New England, Mid-Atlantic).
• Boston Brahmin and New York Jewish English in academia.
• The intellectual aura of East Coast speech.
Chapter 3 — Southern and Western Academic Voices
• How Southern dialects are often stigmatized in universities.
• California English and Valley speech creeping into academic spaces.
• Texas universities and the blending of regionalism with academic standardization.
Chapter 4 — African American English in the Academy
• African American Vernacular English (AAVE) and its systematic grammar.
• The tension between code-switching and authenticity in academic settings.
• Influential Black scholars who navigated (and shaped) academic dialects.
Chapter 5 — Immigrant Academic Englishes
• Chicano English, Asian American English, and Caribbean Englishes in U.S. universities.
• Second-language academic English and global student populations.
• The tension between accented English and perceived authority.
Part II — Dialects as Power and Politics
Chapter 6 — Language and Prestige
• How “prestige dialects” gain power in academia.
• Case studies of hiring, publishing, and presentation bias.
• Accent discrimination as a hidden barrier.
Chapter 7 — Dialects and Academic Writing
• Academic English as its own dialect: jargon, formality, and citation.
• The gap between spoken dialects and published academic voice.
• Why academic English often feels like a “foreign tongue.”
Chapter 8 — Teaching and Learning Dialects
• The politics of teaching “Standard English.”
• ESL classrooms and assimilation pressures.
• The debate: teaching students to code-switch vs. validating home dialects.
Part III — The Future of Academic English
Chapter 9 — Technology and New Dialects
• Email, texting, and social media reshaping academic language.
• Online classrooms blending formal and informal registers.
• AI writing tools influencing academic dialect.
Chapter 10 — Toward Multidialectal Academia
• Case for dialect inclusivity in scholarship.
• Pedagogical strategies for embracing variation.
• The benefits of multiple Englishes in intellectual life.
Chapter 11 — Global Academic English
• American English as the dominant academic language worldwide.
• Tensions between American, British, and “World Englishes.”
• The global future: does one dialect win, or do we adapt to pluralism?
Conclusion — The Dialect of Knowledge
• Reflection: every dialect encodes identity and worldview.
• Academia as both gatekeeper and innovator of dialects.
• Final question: Can academic America learn to hear all its voices equally?
No comments:
Post a Comment